And if I sound different, it's because I'm not the same man she threw out three weeks ago.
E se sembro cambiato, è perchè non sono lo stesso uomo che ha sbattuto fuori tre settimane fa.
That cat you threw out the window was a flunky for Bumpy Jonas.
Il tipo che hai gettato dalla finestra lavorava per Bumpy Jonas.
Jack liked them around, even though he threw out the drunks himself.
A Jack non dispiaceva, anche se era lui a cacciare gli ubriachi.
My first day here, he beat me because I threw out the bones from dinner.
Il primo giorno... mi picchiò perché avevo buttato gli ossi della cena.
Is this the one that I threw out last year?
È quello che ho buttato l'anno scorso?
You threw out our last boot, you fucking idiot.
Hai buttato via il nostro ultimo scarpone.
You threw out a ringer for a ringer.
Tu hai lanciato un facsimile per un facsimile.
In fact, I decided to change the menu, so I threw out all the old ones.
Ho deciso di cambiare il menù e ho buttato quelli vecchi.
He threw out all his red pens.
[Gettò via tutte le sue penne rosse.]
She threw out 20s as best she could.
Lei ha dato la posizione meglio che ha potuto.
You threw out the "Blue Bayou" lyrics?
Hai gettato i testi di "Blue Bayou"?
So I threw out those old ratty ones and designed these myself.
Ho buttato via quelle vecchie e ho ordinato queste su misura.
We threw out the censor-approved script and shot one I wrote this morning.
Abbiamo buttato il copione approvato e ne abbiamo usato uno scritto da me.
You threw out my baseball cards.
Hai buttato via le mie figurine del baseball.
I've got a missing thief, a missing girl a suspect who threw out from the window and an unidentified burned guy in the morgue.
Ho un ladro scomparso, una ragazza scomparsa... un sospetto volato fuori dalla finestra... ed un tizio carbonizzato non identificato nell'obitorio
So we volunteered to get spare batteries out the packs we threw out the chopper.
Percio' ci siamo offerti volontari per recuperare le batterie di riserva dalle borse che abbiamo lanciato dall'elicottero.
But trust me, for every boy that I threw out of here, there were five times I knew about it and didn't say one thing.
Pero' credetemi... per ogni ragazzo che ho visto qui' dentro Ce ne sono stati almeno 5 per cui ho fatto finta di niente.
I accidentally threw out my wedding ring with the trash, and I put it on the corner of Main and Hillcrest, in the dumpster.
Ho buttato per sbaglio la mia fede nella spazzatura... e poi l'ho scaricata all'angolo tra la Main e... la Hillcrest, nel cassonetto.
I found my girlfriend in bed with my roommate, and then I stayed with my mom, and my mom accidentally threw out the duffel bag with my 250 G's!
Ho trovato la mia ragazza a letto con il mio coinquilino, e sono andato a stare da mia madre e lei... per sbaglio ha gettato il borsone con i miei 250mila dollari!
By the way, I found your red roses in the mud when I threw out the oyster shells.
A proposito, ho trovato le vostre rose rosse nel fango quando ho buttato i gusci delle ostriche.
You remember when you threw out that first pitch in Greenville?
Ti ricordi quando facesti quel lancio d'apertura a Greenville?
We never looked last night to see what Jason threw out, and we probably should have...
Ieri notte non abbiamo piu' guardato cosa ha buttato Jason. E forse avremmo dovuto. Guarda qui.
Or was it the clothes you threw out the window on -- where was it?
O forse i vestiti che ha buttato via dal finestrino sulla... dov'era?
Mike, your grandmother told me about the books you threw out.
Mike, tua nonna mi ha parlato dei libri che hai buttato.
They threw out alternate theories, hoping one would stick.
Hanno tirato fuori... diverse teorie, sperando che una di esse vi convincesse.
That was your half you threw out!
Hai buttato via la tua meta'!
I only threw out the pot because I didn't think you needed it, and you know, I was right.
Ho gettato via la marijuana perche' pensavo non ne avessi bisogno, e sai, avevo ragione.
Oh, someone threw out the gift list, and now we don't know who got what, and people are gonna think of us as the type of people who write vague and impersonal thank-you notes.
Qualcuno ha buttato la lista dei regali e ora non sappiamo chi ha regalato cosa, penseranno che siamo tipe da biglietti di ringraziamento vaghi e impersonali.
Spencer, the judge threw out the case.
Spencer, il giudice ha fatto cadere il caso.
I threw out another one a couple of days ago.
Ne ho buttata un'altra un paio di giorni fa.
So you're saying that the bank robbers threw out the backpack and all the money even before the dye packs exploded.
Stai dicendo che i ladri... hanno lanciato via lo zaino e i soldi... prima che la cartuccia d'inchiostro esplodesse?
Yeah, who you threw out a window.
Ha già un ragazzo. - Che hai buttato giù dalla finestra!
But then finally, one of the researchers threw out this crazy idea.
Ma poi finalmente ad uno dei ricercatori venne un'idea stramba.
So one of my daughters threw out, you get five minutes of overreacting time all week.
Ok?" Così una delle mie figlie ha tirato fuori l'idea dei cinque minuti di capricci a settimana.
Finally, near the end of this season, the judge on this assault case threw out most of the charges and Chuck came home with only a few hundred dollars' worth of court fees hanging over his head.
Finalmente, alla fine della stagione, il giudice del caso abbandonò gran parte delle accuse e Chuck tornò a casa con solo quale dollaro di spese processuali a carico.
On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands.
il terzo giorno con le proprie mani buttarono via l'attrezzatura della nave
1.4819822311401s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?